Términos y condiciones de venta

Cookies

TÉRMINOS Y CONDICIONES TÉRMINOS GENERALES Y CONDICIONES PARA LA TIENDA ONLINE DE EXPORTVACIO.COM DE PIEZAS DE REPUESTO O EQUIPOS DE VACÍO O PRESIÓN NUEVOS A menos que se acuerde lo contrario por escrito, los siguientes términos y condiciones se aplican a las relaciones contractuales concluidas a través de esta Tienda en línea de piezas de repuesto o equipos de vacío o presión nuevos de Equo Global Networks SLU. Estos términos y condiciones a continuación no se aplican a los consumidores. Los diferentes términos y condiciones, como en los pedidos o en los formularios de pedido de compra, solo se aplican si los hemos reconocido expresamente por escrito. No nos obligan sin reconocimiento, incluso si no nos oponemos expresamente. Lo mismo se aplica si entregamos todo o parte de los productos pedidos o si aceptamos pagos. I. Registro como cliente Su registro en la tienda en línea de piezas de repuesto o equipos de vacío o presión nuevos es gratuito. Se activará después de que nos hayamos registrado como nuevo cliente. Nos reservamos el derecho de rechazar su registro como cliente después de que se haya completado el cheque. No tiene derecho a registrarse o ingresar a la tienda en línea de repuesto o equipos de vacío o presión nuevos.
La tienda en línea de piezas de repuesto o equipos de vacío o presión nuevos está dirigida exclusivamente a empresas y empresarios y no a consumidores. Por lo tanto, para su registro, es absolutamente necesario confirmar su estado empresarial y especificar su número de identificación fiscal. Los datos requeridos para el registro deben ser proporcionados por usted de manera completa y veraz. Con el registro usted elige una contraseña personal. Usted está obligado a mantener la contraseña en secreto y nunca revelarla a terceros.
Además de la confirmación de su estado empresarial, la declaración de su acuerdo con la validez de estos términos y condiciones, así como la confirmación del reconocimiento de nuestra política de privacidad, su registro no tiene obligaciones de ningún tipo. Solo el registro en la tienda en línea de piezas de repuesto o equipos de vacío o presión nuevos no conlleva una obligación de compra con respecto a los productos que ofrecemos.
Si los detalles que proporciona al registrarse cambian, usted es responsable de actualizarlos usted mismo. Todos los cambios se pueden hacer en línea después de iniciar sesión en Mi cuenta.
Puede en cualquier momento organizar la eliminación de todos los datos proporcionados y almacenados durante el registro, así como la cuenta del cliente, enviando el pedido correspondiente a través de la entrada en el formulario de contacto. La eliminación se realizará a más tardar un mes después de que se haya realizado el pedido.
II Conclusión del contrato y lenguaje del contrato
La presentación de los productos en la tienda en línea de repuesto o equipos de vacío o presión nuevos no representa una oferta legalmente vinculante, sino una invitación a realizar un pedido.
Al hacer clic en el botón Comprar ahora pedido con obligación de pago en el último paso del proceso de pedido, envía una oferta vinculante para comprar los productos que se muestran en el resumen del pedido. Inmediatamente después de enviar el pedido, recibirá una confirmación de pedido, que, sin embargo, no constituye la aceptación de su oferta de contrato. Un contrato entre usted y nosotros se produce tan pronto como aceptamos su pedido por correo electrónico o entregamos los productos al departamento de envío. Compruebe la carpeta de SPAM de su bandeja de entrada de correo electrónico de forma regular.
Puede seleccionar productos para comprar en la tienda en línea de repuesto o equipos de vacío o presión nuevos haciendo clic en el botón correspondiente y colocándolos en una cesta de la compra. Puede procesar la cesta de la compra en cualquier momento eliminando productos de la cesta de la compra o cambiando el número de productos seleccionados. Si desea completar el pedido, puede ir a la cesta de la compra y luego a la caja o directamente a la caja. Cuando vaya a la caja, verá la dirección de facturación y entrega, así como el método de pago y envío. Tiene la opción de cambiar la dirección que se muestra y los datos del pedido y, si es necesario, ingresar su propio número de pedido y / o comentario. Antes de realizar el pedido con la obligación de pagar, verá en la caja los productos que se encuentran en su cesta de la compra, junto con una descripción general de los costos y tendrá la oportunidad de corregir su pedido. Una oferta vinculante en el sentido del párrafo 2 solo se realiza presionando posteriormente el botón Comprar ahorapedido con obligación de pagar.
El idioma provisto para concluir el contrato es exclusivamente castellano. Traducciones a otros idiomas, p. Inglés, son solo para su información. En caso de contradicciones entre el texto castellano y la traducción, el texto castellano tiene prioridad.
III. Aviso de corrección
En el contexto del proceso de pedido descrito, selecciona los productos deseados colocándolos en la cesta de la compra. Puede acceder a la cesta de la compra en cualquier momento y cambiar la cantidad deseada o eliminar completamente los productos seleccionados de la cesta de la compra.
Cuando vaya a la caja para completar su pedido, verá la dirección de facturación y entrega, así como el método de pago y envío. Tiene la opción de cambiar la dirección que se muestra y los datos del pedido haciendo clic en el botón "Cambiar". Antes de realizar el pedido con la obligación de pagar, verá en la caja los productos que se encuentran en su cesta de la compra, junto con un resumen de costos y tiene la opción de corregir su pedido retirando los productos de la cesta o cambiando la cantidad seleccionada de bienes.
Puede cancelar el proceso de pedido eliminando los productos en la cesta de la compra o enviar una oferta vinculante para comprar los productos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón Comprar ahora pedido con obligación de pagar; consulte la sección II de estos términos y condiciones.
IV. Almacenamiento del texto del contrato.
Las disposiciones contractuales con los detalles de los productos solicitados se le enviarán por correo electrónico con la aceptación de la oferta del contrato o con la notificación de la misma. Las disposiciones contractuales se almacenan en nuestro sistema interno de gestión de inventario. Los términos de entrega se pueden consultar y guardar a través del sitio web de la tienda en línea de repuesto o equipos de vacío o presión nuevos, www.exportvacio.com.

V. Precios y pago
Los precios son en Andorra, excluyendo embalaje, flete, despacho de aduana, aranceles, aranceles, franqueo, seguro y otros costos de envío. Los costos de envío se especifican en la Tienda en línea de repuesto o equipos de vacío o presión nuevos de Exportvacio y usted, al igual que los otros costos mencionados anteriormente, deben ser pagados por usted. El impuesto al valor agregado en el monto legal respectivo se agrega a los precios.
El precio de compra vence con el pedido y debe pagarse junto con los costos de envío y los costos incurridos que se especifican en el pedido. El pago es posible mediante factura o mediante el proveedor de servicios de pago Pay por mail. El método de pago seleccionado debe ser activado por nosotros (factura) o el proveedor de servicios de pago correspondiente. Al realizar el pedido por factura, se aplican las condiciones de pago para los clientes.
El derecho a retener pagos o compensar contrademandas solo se le otorga en la medida en que las reconvenciones sean indiscutibles o legalmente vinculantes. Con respecto a la reducción en el pago, nos referimos a los acuerdos actuales de pago y condiciones.
VI. Disponibilidad de los bienes.
Si en el momento del pedido los productos seleccionados por el cliente en la Tienda en línea de repuesto o equipos de vacío o presión nuevos ya no están disponibles, le informaremos de inmediato en la confirmación del pedido. Si los productos seleccionados no están disponibles permanentemente, no haremos una declaración de aceptación. En este caso no se celebra un contrato. Si los productos seleccionados no están disponibles temporalmente, le informaremos de inmediato en la confirmación del pedido.
VII. Fechas de entrega
Los plazos de entrega indicados en la Tienda en línea de piezas de repuesto o equipos de vacío o presión nuevos se calculan desde el momento de la confirmación de nuestro pedido.
El cumplimiento del tiempo de entrega está sujeto a la entrega correcta y oportuna de los materiales requeridos.
3. Las fechas de entrega se posponen apropiadamente en el caso de eventos de los cuales no somos responsables, incluyendo huelgas y cierres patronales, o causas mayors siempre que dichos eventos tengan un impacto significativamente significativo en la finalización o entrega del artículo de entrega. Lo mismo se aplica si los eventos ocurren durante un retraso ya existente.
Si estamos en incumplimiento y usted nos concede, teniendo en cuenta las excepciones legales, un período razonable para el desempeño, y no cumplimos con la fecha límite, usted tiene derecho, según las disposiciones legales, a rescindir el contrato. No es necesario fijar una fecha límite si todo el rendimiento se vuelve definitivamente imposible antes de la transferencia del riesgo. También tiene derecho a rescindir el contrato, si la ejecución de parte de la entrega es imposible para un pedido y tiene un interés legítimo en el rechazo de la entrega parcial, que todavía es posible. Si este no es el caso, debe pagar el precio del contrato por la entrega parcial. Nuestra responsabilidad se limita al daño contractualmente típico, razonablemente previsible. Esta limitación de responsabilidad no se aplica en caso de violaciones intencionales del contrato.
Si la incapacidad se produce durante el incumplimiento de la aceptación sin que seamos responsables en el sentido de intención o negligencia grave, o si usted es el único o mayor responsable de estas circunstancias, sigue obligado a pagar.



VIII Transferencia de riesgo y aceptación.
En cualquier caso, el riesgo se transfiere a usted a más tardar con el envío desde el punto de entrega, incluso si se realizan entregas parciales.
Si el envío se retrasa debido a circunstancias de las que usted es responsable, entonces el riesgo pasa a usted desde el día de la preparación para el envío; sin embargo, estamos obligados, a su solicitud y a expensas y en su nombre, a realizar las garantías que usted requiera.
IX. Retencion de TITULO
Nos reservamos la propiedad de los bienes hasta el pago de todos nuestros débitos pendientes derivados de la relación comercial con usted. No puede prometer ni transferir los bienes como garantía. En caso de una promesa, confiscación u otras disposiciones por parte de terceros, debe notificarnos de inmediato.
En caso de incumplimiento de contrato por su parte, en particular en caso de incumplimiento de pago, tenemos derecho a recuperar los productos después de un recordatorio y usted está obligado a entregárnoslos. La afirmación de la retención de la titularidad, así como el compromiso de los bienes por nuestra parte, no se considerará un retiro del contrato.
Usted está obligado a tratar los productos con cuidado; en particular, para asegurarlos adecuadamente a su propio costo contra daños por incendio, agua y robo al valor de reemplazo. Si se requiere trabajo de mantenimiento / inspección, debe llevarse a cabo por su cuenta y a su debido tiempo.
Todos sus débitos pendientes de una reventa de los bienes sujetos a retención de título nos serán asignados a la suma del monto de la factura final (incluido el IGI) de nuestro débito pendiente. Usted permanece autorizado para cobrar los débitos pendientes asignados. Nuestra autorización para cobrar los débitos pendientes no se ve afectada. Sin embargo, nos comprometemos a no cobrar los débitos pendientes siempre y cuando cumpla con sus obligaciones de pago de los ingresos recibidos, no incurra en incumplimiento en los pagos y, en particular, que no se haya presentado ninguna solicitud para la apertura de procedimientos de insolvencia o haya cesado el pago. Si este es el caso, podemos solicitarle que nos notifique los débitos pendientes asignados y sus deudores, proporcione toda la información necesaria para el cobro, entregue los documentos relacionados y notifique a los deudores (terceros) de la asignación.
X. Garantía
Usted está obligado a examinar los productos entregados de inmediato para detectar la presencia de defectos obvios, y a notificarnos sobre ellos por escrito el mismo instante después de la entrega de los productos. Los defectos obvios son defectos que un cliente promedio nota sin inspecciones desproporcionadamente largas. Los defectos que se vuelvan aparentes más adelante se deben informar por escrito a más tardar 10 días después de su descubrimiento.
No hay garantía por daños ocurridos por las siguientes razones: Uso inapropiado o inapropiado, instalación o puesta en marcha defectuosa por parte de usted o de terceros, desgaste natural, tratamiento defectuoso o negligente, equipo inadecuado, materiales de reemplazo, trabajos de construcción defectuosos, terreno inadecuado y influencias químicas, electroquímicas o eléctricas, a menos que se deban a nuestra culpa.
En la medida en que somos responsables de un defecto en los productos comprados, puede solicitar un rendimiento adicional sin cargo. El rendimiento adicional se lleva a cabo a nuestro criterio mediante la rectificación de un defecto o la entrega de un artículo sin defectos.
Si el defecto no puede rectificarse dentro de un período de tiempo razonable o si se considera que el desempeño complementario ha fallado por otros motivos, puede solicitar una reducción de la remuneración o rescindir el contrato. Solo se supondrá un fallo en el rendimiento suplementario si se nos ha dado la oportunidad suficiente para rectificar el defecto o proporcionar un reemplazo, sin que se haya logrado el resultado deseado.
Excluimos cualquier responsabilidad adicional por incumplimiento de obligaciones levemente negligente, en la medida en que no se refieran a obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cuyo cumplimiento permite la ejecución adecuada del contrato en primer lugar y en cuyo cumplimiento la parte contratante confía y puede confiar regularmente) , daños resultantes de lesiones a la vida, el cuerpo o la salud o garantías, o reclamos bajo la Ley de Responsabilidad del Producto se ven afectados. Lo mismo se aplica a los incumplimientos del deber por parte de nuestros agentes indirectos.
En el caso de una violación de las obligaciones contractuales esenciales, el monto de nuestra obligación de pagar una compensación se limita al daño contractualmente típico, razonablemente previsible. Esta limitación de responsabilidad no se aplica en la medida en que el daño ocurrido es el resultado de nuestra propia negligencia grave o del empleado ejecutivo.
XI Período de garantía
El período de garantía es de 3 meses, calculado a partir de la transferencia del riesgo. Este período es un período de limitación y se aplica, en la medida en que no sea contrario a las disposiciones legales obligatorias, para todas las reclamaciones en las que surge un derecho por la defectuosidad de los productos o el rendimiento en sí.
XII Derecho del proveedor a retirarse
En caso de eventos injustificables en el sentido de la Sección VII. de estos Términos y Condiciones Generales, siempre que su importancia económica tenga un efecto sustancial en nuestro negocio y, en caso de que posteriormente resulte que el desempeño es imposible, el contrato se ajustará de manera adecuada. En la medida en que esto no sea económicamente justificable, tenemos el derecho de rescindir total o parcialmente del contrato.
No existen reclamos por daños de su parte debido a dicho retiro. Si deseamos hacer uso del derecho de desistimiento, estamos obligados a informarle inmediatamente después de la detección, incluso si inicialmente se acordó con usted una extensión del período de entrega.
XIII Provisiones finales
Para estas condiciones y todas las relaciones legales entre nosotros y su empresa, la ley del Principado de Andorra se aplica a la exclusión de todos los procedimientos / sistemas legales internacionales y supranacionales, en particular la ley de ventas de la ONU.
El lugar de cumplimiento de todas las responsabilidades derivadas de la transacción de entrega y el lugar de jurisdicción para todas las disputas en relación con la transacción de entrega y en el procedimiento para presentar una reclamación relacionada con una letra de cambio o el pago de un cheque es exclusivamente Andorra. En caso de que una o más disposiciones de estos términos y condiciones sean o dejen de ser efectivas, las disposiciones restantes permanecerán vigentes. La disposición ineficaz se sustituye por las disposiciones legales.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

A %d blogueros les gusta esto: